SUSCRIBIRME

Borges en francés: las entrevistas del escritor argentino en su visita a Francia

Juan Gustavo Cobo Borda nos recomienda este libro con una selección de entrevistas del escritor argentino, traducidas por Juan Moreno Blanco.

Juan Gustavo Cobo Borda nos recomienda este libro con una selección de entrevistas del escritor argentino, traducidas por Juan Moreno Blanco.

Borges en francés

Juan Moreno Blanco

Ediciones El Silencio, Cali, 2015

147 páginas

borgesenfrances_600x942

 

Creemos saber todo sobre Borges pero siempre hay sorpresas. Un catedrático de la Universidad del Valle, especialista en temas tan intrigantes como la influencia de la cultura wayúu en la obra de García Márquez, nos deleita con el rescate y la traducción de un buen número de las entre-vistas, en prensa y televisión francesa, dadas cuando Borges visitó Francia.

Vea tambien: Así será el futuro cercano, según uno de los pensadores más respetados de Nueva York

L’Express, Magazine Littéraire, Libération, el video de su charla con Bernard Pivot en Apostrophe consultado en el Centro Pompidou, su charla en el College de France, Le Monde diplomatique, son algunas de estas dispersas joyas, que Borges muerto a los 87 años en 1986, fue desgranando con sonriente cortesía y afilado humor. Quien se define como un poeta conservador argentino (en oposición al poeta comunista chileno Pablo Neruda) se confiesa como hijo de un psicólogo anarquista, quien le reveló que las palabras no son solo un medio de comunicación sino una música mágica y compleja.

Que no leyó tantas novelas como se sospecha. Si apenas Conrad, Dickens; Dostoievski, Melville «y Don Quijote como todo el mundo»: solo que nadie lo hizo con su agudeza. Ciego sigue sintiendo la gravitación de los libros y su memoria, sin límites, vuelve una y otra vez a recitar a Racine, Victor Hugo y Verlaine, a Toulet y Apollinaire. A recordar sus veinte años de trabajo en una biblioteca municipal de Buenos Aires donde, quién lo creyera, disfrutó los libros de Claudel y León Bloy incluidos en esa biblioteca para obreros. Esos católicos intransigentes.

Alegres paradojas vuelven a restituirnos el Borges de siempre. En una se queja de no entende ni el teléfono, ni el barómetro, ni el telegrama, «lejos de mi alcance». Pero sí temas más simples como «el universo, el tiempo, el espacio, Dios». Quien se resignó a ser solo Borges, porque ¿qué otra cosa podía ser?, sigue hablándonos desde ultratumba, en este pequeño libro hecho en Cali, para todos quienes aman al mejor escritor en lengua española del siglo XX.

¡Quiero recibir el newsletter!

TODA LA EXPERIENCIA DINERS EN SU EMAIL

Ver términos y condiciones.
Febrero
03 / 2016

Send this to a friend